12 March 2011

AL-KITAB


(Bible versi Bahasa Melayu Al Kitab yang diperolehi tahun 2006 di Kuala Lumpur)

Salam 2 all.

Semalam selepas kuliah teman bertemu dengan beberapa rakan bergelar ustad-ustad, mereka ini lulusan pengajian Islam dan ada yang aktif dalam politik. Sambil bersembang, teman tunjukkan buku diatas bertajuk "Al Kitab". Respon awal mereka berkata tak pernah pulak tengok kitab ni, dan ada antara mereka bertanya "ulama' mana yang tulis ni sheh?". Bila teman katakan ini adalah bible versi bahasa Melayu, mereka terkedu tak terkata apa. Jelas mereka sendiri terkeliru dan terpedaya! Bagaimana pula umat Islam awam yang bukan ustad agaknya?

Sesiapa juga yang melihat tajuk buku tersebut diatas pasti akan terfikir ianya adalah sebuah kitab berkaitan Islam. Dan kita tidak akan persalahkan sesiapa kerana memang itulah kelaziman kefahaman di Malaysia ini.

Sebenarnya isu bible versi bahasa Melayu ini pada teman ialah isu Perlembagaan. Artikel 11 (4) Perlembagaan jelas membuat suatu peruntukkan bahawa penyebaran agama bukan Islam kepada umat Islam di Malaysia ini, dan bagi maksud itu kesemua negeri diberi kuasa membuat undang-undang pelarangan tersebut. Boleh dikatakan kesemua negeri sudahpun mempunyai peruntukan mengharamkan penyebaran agama lain kepada umat Islam dan penggunaan beberapa perkataan saperti "ALLAH, Rasulullah, wahyu, qiblat" dan banyak lagi oleh mereka yang bukan Islam. Bermakna kalau bible versi bahasa Melayu ini dibawa ke Selangor, Negeri Sembilan dan lain-lain, ianya akan menyebabkan pembawanya melakukan satu kesalahan jenayah!

Yang teman pelik bin heran, ada para penyokong puak kristian ini dan pro-murtad menyatakan bahawa penyebaran dan penggunaan bible versi bahasa Melayu ini adalah hak asasi puak kristian. Hairannya puak-puak ini bila ada peruntukkan Perlembagaan yang memihak kepada umat Islam dan bangsa Melayu, ianya diputar-belitkansebagai isu hak asasi kemanusiaan. Tapi kalau peruntukkan Perlembagaan itu nampak memihak kepada mereka, dengan cepat mereka berkokok dan menyalak memperjuangkan Perlembagaan kononnya. Begitulah hipokritnya puak-puak ini!!!

Adalah jelas bible versi bahasa Melayu ini adalah bercanggah dengan peruntukkan Perlembagaan dan undang-undang anti-propagasi yang telahpun dikanunkan. Kita lihat contoh-contoh tajuk dan ayat-ayat yang digunakan didalam Al-Kitab ini:

"Sepuluh Perintah Allah, Pemerintahan Allah, Kerajaan Allah, Mengenal Allah etc". Beikut petikan ayat didalam Al Kitab ini iaitu: "AlKitab akan menjawab pertanyaan saya tentang Allah", "Anda akan menemukan petunjuk-petunjuk dari tindakan Allah terhadap keadaan (kesedihan) itu", "Al Kitab akan dapat mengilhami anda tentang betapa besarnya kuat kuasa Allah", "Al Kitab dapat menjawab keraguan anda, dan Al Kitab dapat menunjukkan anda bagaimana mempercayai Allah".

Kalau macam ni punya jelas pun ada puak yang masih mengambil sikap tidak mahu memahami putar belit dan niat sebenar segelintir puak missionary kristian ini, tak tahulah teman nak kata apa lagi yop! Sebab itu ALAH mengingatkan kita didalam Surah Al Baqarah: 120, "sesungguhnya Yahudi & Kristian ini tidak akan redho dengan kamu (umat Islam) selama-lamanya sehinggalah kamu mengikut cara hidup mereka".

Ada segelintir daripada mereka mendakwa bahawa Al Kitab versi bahasa Melayu ini adalah untuk kegunaan kaum pribumi Sabah & Sarawak. Pada teman ini satu pembohongan. Kerana teman sendiri menerima naskah Al Kitab ini pada tahun 2006. Dan terdapat catatan tulisan tangan didalamnya yang menyebut "semoga anda disentuh oleh kebenaran buku ini. Luv in Christ".

Selanjutnya, persoalan kita mahu tanya mengapa sampai 35,000 naskah bible versi bahasa Melayu ini hendak dibawa masuk, dan 5,000 naskah daripadanya sedang ditahan di Pelabuhan Klang? Ramai betul kaum Kristian yang tak faham bahasa Inggeris ini agaknya? Kalau benar ianya untuk kegunaan kaum pribumi Sabah & Sarawak, kenapa tidak ditulis sahaja bible versi bahasa kadazan, dayak, iban, dan banyak lagi? Kenapa mesti bahasa Melayu? Ada antara kaum pribumi ni bahasa Melayu pun dia tidak faham!?

Teman masih ingat pada 07.08.2006, semasa hangat isu murtadnya Azlina Jailani @ Lina Joy, timbul isu mengenai bible versi bahasa Melayu di internet. Mantan Timbalan Menteri Dalam Negeri, Datuk Fu Ah Kiow dalam kenyataan yang disiarkan akhbar The Star berkaitan isu ini menyatakan ianya hanya bertujuan untuk "penganut Kristian Sabah & Sarawak". Tahun 2006 mereka bercakap tentang hak nak guna bible versi bahasa Melayu di internet, dalam tempoh lima tahun sekarang mereka bercakap tentang hak nak bawa masuk naskah bible versi bahasa Melayu pulak. Teman tidak akan terkejut lagi lima tahun mereka akan mendesak orang Melayu diberi hak membaca bible versi bahasa Melayu ini. Dan lima tahun selepas itu mereka akan mendesak prang Melayu diberi hak memilih untuk murtad dan masuk kristian. Amaran ALLAH itu tetap benar!!!

Ada juga diantara mereka menyatakan mengapa bible versi bahasa Melayu ini boleh dicetak dan diedarkan di Indonesia. Sedangkan Indonesia ada 200 juta lebih umat beragama Islam, dan mereka tidak bising pun.

Pertama teman ingin tegaskan sebenarnya ramai umat Islam di Indonesia yang membantah tentang bible versi bahasa Melayu ini, tetapi Indonesia terperangkap dengan fahaman Pancasila yang diamalkan.

Kedua, kalau hendak sangat ikut cara Indonesia, kita perlu ikut semua. Di Indonesia, semua rakyatnya tidak kira apa bangsa dan agama mesti pakai dan gunakan nama Melayu. Tidak ada Karpal, tidak ada Kitsiang, tidak ada kecuali semuanya nama Melayu. Di Indonesia tidak ada sekolah jenis Cina, Tamil atau sekolah missionary. Semuanya sekolah kebangsaan, berbahasa Melayu. Kalau hendak sangat ikut Indonesia, kita kena ikut semua, baru adil! Persoalannya, mahukah puak-puak ni berbuat sedemikian; buang nama bukan Melayu, tutup semua sekolah bukan Melayu dan lain-lain. Kalau berani, persilakan!

Dan kalau beriya sangat nak guna frasa-frasa Islam saperti nama ALLAH; teman cabar supaya kita tukar prinsip pertama Rukunegara daripada "Kepercayaan Kepada Tuhan" kepada "Kepercayaan Kepada ALLAH". Berani? Kalau berani jom kita lakukan!

Teman membantah cubaan untuk membawa masuk dan menggunakan bible versi bahasa Melayu yang dipanggil Al Kitab. Ianya hanya memperkuatkan apa yang ALLAH telahpun nyatakan kepada kita umat Islam dalam ayat yang teman sebut diatas yang dinyatakan didalam Surah Al Baqarah: 120. Yakinlah apa yang disebut ALLAH itu benar; dan amaran ALLAH itu juga adalah benar.

Oleh itu teman mendesak kerajaan khususnya Kementerian dalam Negeri supaya bertegas dalam melarang kemasukan bible versi bahasa Melayu ini. Jangan tunduk kepada tekanan melampau segelintir kaum fanatik dan missionaruy kristian dan penyokong pro-murtad. Ingat, jangan ingat orang bukan Islam sahaja ada perasaan sensitif, orang Melayu beragama Islam juga punya perasaan sensitif. Jangan dicabar kami melampau-lampau, kerana tiap kesabaran itu ada hadnya!!!

Wallahua'lam & Wassalam.

Zulkifli Bin Noordin
Sabtu
07 Rabi'ul Akhir 1432
12 Mac 2011

1 comment:

Mohd Zamri said...

Saya sangat bersetuju dengan cadangan saudara. Kenapa mesti puak Kristian ini mengunakan nama ALLAH, kenapa tidak digunakan nama tuhan-tuhan yang lain dalam agama lain selain Islam di Malaysia ini.

Sekiranya mereka itu benar-benar bijak, kenapa tidak di cari satu nama untuk tuhan mereka, yg tidak bersamaan dengan nama tuhan agama-agama lain.

Kenapa tuhan mereka tiada nama sendiri sehingga mereka kena copy nama tuhan orang lain dan claim itu juga nama tuhan mereka.. Ini tidak pernah dilakukan oleh mana-mana agama lain kepada agama lain dalam dunia ini.

Sama-sama lah buka mata untuk melihat kebenaran yang sebenarnya.